DSC03716.JPG

Ta Morn’s Phleng Arak Ensemble, Kampong Thom

Rin (រីន) vocals and drum | Yat (យា៉ត) vocals and drum | Lin (លីន) tro sau

Dueng Si Morn (ដួង​ ស៊ី មន) pei pok | Em (អេម) vocals and drum


Phleng Arak (ផ្លេង​អារក្យ) is a Cambodian music used to incite spirit possession.

Arak (អារក្យ) spirits are generally understood to be malevolent and to be responsible for illness and death in the community; ritual ceremonies are prescribed by a Kru Khmer (គ្រូខ្មែរ) traditional healer as a means of enabling a community to make offerings to and commune with the Arak in the hope of ultimately appeasing it, thereby healing the sick person.

DSC03681.JPG

Believed to be the oldest form of Cambodian music continually in use, Phleng Arak is a ritual offering meant to entice an Arak spirit to possess a medium. Different songs are believed to have different powers: some are meant to call the spirit, some to entertain the spirit on its journey to possess, and others are meant to entertain the spirit upon its arrival. After entering the medium, the Arak then acts, speaks, and dances through the medium, then answers questions from community members attending the ritual before leaving.

DSC03674.JPG

As medicine supplants or supplements spiritual healing practices in many parts of Cambodia, Phleng Arak is becoming quite rare. There are few young musicians who desire to learn from the culture-bearers, and much knowledge will be lost when these older musicians pass away.

You can listen to recordings of another ensemble here.


DSC03686.JPG

1. ថ្វាយព្រះពិស្ណុកា / ព្រះពិស្ណុការ | Tvay Preah Pisinokar

ព្រះពិស្ណុការ

2. ភ្លាំង | Phlang

ភ្លាំង

3. ចុងជ្រោយ | Chong Chroy

ចុងជ្រោយ

4. ចុងកន្លង់ | Chong Konglong

ចុងកន្លង់

5. ចុងស្រកា | Chong Sraka

ចុងស្រកា
DSC03751.JPG

6. ស្រកា | Sraka

ស្រកា

7. អក | Ak

អក

8. មហោរី | Mohaori

មហោរី

9. ភ្នំស្រួច | Phnom Sruech

ភ្នំស្រួច

10. ភ្នំកំរែង | Phnom Komraeng

ភ្នំកំរែង
DSC03700.JPG

11. សារាយ | Sariey

សារាយ

12. សំពោង | Sampong

សំពោង

13. អាពិច | A Pich

អាពិច

14. ស្តេចគង់សេះ | Sdaech Kong Seh

ស្តេចគង់សេះ

15. ស្តេចផ្ទំ | Sdeach Phtom

ស្តេច​ផ្ទំ
DSC03728.JPG

16. ព្រះថោង | Preah Thong

ព្រះថោង

17. ដំរីយោលដៃ | Damrei Yol Dei

ដំរីយោលដៃ

18. មាន់រងាវ | Moan Rongiev

មាន់រងាវ

19. សុរិន្ទ្រខ្នងភ្នំ | Surin Khnang Phnom

សុរិន្ទ្រខ្នងភ្នំ

20. ព្រៃឯកើត | Praeng Kaet

ព្រៃឯកើត
DSC03708.JPG

21. ទន្សោង | Tonsong

ទន្សោង

22. តន់តូច | Ton Touch

តន់តូច

23. អន្លង់ក្រាយ | Anlong Kraoy

អន្លង់ក្រាយ

24. ម្លប់ដូង | Mlop Doung

ម្លប់ដូង

25. ក្រោមនាយ | Krom Niey

ក្រោមនាយ
DSC03737.JPG

26. កែអួក | Kae Uek

កែអួក

27. អុំទូក | Om Tuk

អុំទូក

28. តៃសង្រេង | Tai Songreng

តៃសង្រេង

29. អាខ្វាក់ទាក់ដំរី | Akhvak Toak Damrei

អាខ្វាក់ទាក់ដំរី

30. ហ្មថាវ | Hma Thavo

ហ្មថាវ

31. ប្រគុំ | Brakum

ប្រគុំ
DSC03741.JPG

Research Team: Emily Howe, An Raksmey, Tola Say

Recording: Emily Howe